No. 167 af 649
Dokumentstatus
Brev
Afsender Dato Modtager
Harald Jerichau [+]

Afsendersted

Athen (Grækenland)

u.å. [sommeren 1873] Elisabeth Jerichau Baumann [+]

Modtagersted

Rom (Italien)

Original
Dokumentindhold

Harald Jerichau skriver fra Athen til sin mor, Elisabeth Jerichau Baumann, som opholder sig i Rom. Harald glæder sig over, at hans forlovede og kusine, Marie Kutzner, har besluttet sig for at tage til Lausanne i Schweiz for blandt andet at studere fransk sammen med hans søstre, Sophie og Louise Jerichau. Marie har sendt ham uddrag af de danske militærlove, og Harald konstaterer med lettelse, at hans udlandsophold ikke regnes som ulovlig udeblivelse, så længe han dokumenterer det ved hjemkomsten. Dermed bekymrer militærtjenesten ham ikke længere. Harald fortæller begejstret om fejringen af dronning Olga af Grækenlands fødselsdag, hvor han selv stod for at arrangere fyrværkeriet. Han arbejder fortsat flittigt og opholder sig ofte på det græske kongepars sommerresidens, Tatoi, hvor klimaet er køligere end i Athen.


                                                                                   Tatøj

Libraire Willberg Athen.

Elskede Moder!

Som jeg meddelte i mit sidste Brev har jeg faaet dine 2 Breve paa een Gang med denne Post fik jeg ogsaa 2 Breve, nemlig 1 der har henligget paa Posten siden Juni, og det sidste kjære Brev gjennem Marie. Ja Gudsketak hun har det bedre, og den Reise til Lausanne som du Foreslog til min Glæde, og som hun ogsaa er henrykt over vil vidst gjøre hende meget godt, det vil være en ægte Hvilereise for hende troer jeg, min søde Marie, hvor jeg er // glad ved at kunde glæde hende paa en saa nyttig Maade; Men hun er saa fornuftig at skrive mig til at hun ei gaaer derhen uden at Søstrene gaae ind paa en Skriftlig Contract ved hvilken de forpligte sig til ei at tale andet end Fransk. – ellers siger hun taber andet jo Reisen sin Wærd. Nu kunne I jo tale mundtlig derom. jeg skal nok sørge for de 100 Francs om Maaneden men du maa ei spæ til søde Moder, jeg kan nok klare det alt sammen, det vilde jo være at tage fra de andre Sødskende som nu mere end nogensinde trænge dertil, synes Du ikke, og koster det for meget, kan Marie jo blive der kortere. Hun er && en prægtig fornuftig Pige hun har sendt mig de Danske Militærlove hvoraf det udgaaer at jeg hvis jeg udebliver handler aldeles overensstemmende med Lovene det lyder saaledes.
Paragraf 50.
   Den der efter at være optagen i Rullen, eller efter at han skulde have meldt sig til Optagelse i Rullen, reiser til Udlandet skal under Straf af 5 – 50 Rdl melde sin Afreise og Tilbagekomst for Lægdsforstanderen Udebliver han paa Grund af Fraværelse i Udlandet fra den Sesion for hvilken han ifølge sin Alder skulde have fremstillet sig, betragtes han udebleven fra Sesionen med lovligt Forfald Han har ved sin Hjemkomst, at // fremstille sig for den første Sesion for at bevise eller ialtfald tilveiebringe grundet Formodning for, at han var i Udlandet, ogsaa den Tid, da han ifølge sin Alder [s]kulde have fremstillet sig til Bedømmelse og Behandling, og forsaavidt han er udebleven fra flere Sesioner at han siden uafbrudt har været saaledes fraværende, eller dog kun har havt ganske midlertidig og kortvarigt Ophold her i Landet udenfor Sesionstiden han bliver da at behandle lige med det 22 aarige Mandskab saafremt han endnu ikke har opnaaet en Lægdsrullealder af 32 Aar, dog at han udslettes af Rullen med opnaaet 42 Aars Lægdsrullealder; har han naaet en Lægds // Rullealder af 32 Aar, udslettes han af Rullen. Brister derimod hint Beviis ham, bliver han at ansee som udebleven uden lovligt Forfald. Efter dette er jeg naturligviis ganske rolig og tænker ei paa at tage hjem og være Soldat, jeg troede at Loven var meget strengere, og at det var Desertion hvis man blev borte, nu staaer jeg atter med en rolig Samvittighed og seer in[d] i Fremtiden henimod det lysende Foraar der om Gud vil bringer min og Maries og Moders uadskillelige Forening, ja da vi skal alle 3 giftes sammen søde Moer // Altsaa du har været i Paris og sagt Farvel til Agnete, gid jeg ogsaa kunde sige hende Farvel, jeg haaber at Du har havt mere Glæde af hende end sidst, du kjære altopofrende Moder, at udsætte dig for at reise 3die Classe i Frankrig, der hvor alle Mennesker reise 1ste Classe. Herfra eller intet nyt, jeg arbeider i øvrigt og mit Billede troer jeg bliver godt, rigtig smukt, Dronningen er saa glad over det, om en Maaned reiser hun herfra over Triest til Wien hvor hun vil være den 16-17 August // derfra reiser hun vidst til Krim. Hun har bedet mig om din Adresse som hun fik, da hun ønsker at skrive dig til, hun er yndig kjærlig og ligefrem Kongen med og Prindserne de yndige smaae.
Iforgaars var det Dronningens Fødselsdag. det var yndig at see Soldaternes og Godsets Arbeideres Hengivenhed imod dem. Luften zittrede af Huraraab, Kongen gav den Dag 28 stegte Faar og saa meget Vin Folkene ville Drikke, det var en Festdag en yndig Festdag der endte med et yndigt Fyrværkeri, som jeg som Maler blev bedt om at // arrangere paa det bedste Terrain, og det lykkedes virkelig mageløst. Ellers intet nyt, jeg er rask og bliver lidt rundere paa Kinderne herude i den friske Bjergluft istedenfor Bageovnen: ’Athen’ forleden Dag 32 Graders Varme Reamur derinde. (i Skyggen) Coleraen i Wien synes ei at være alvorlig, den varer jo allerede over 2½ Maaned; Du siger Thorald har skrevet 2 Breve. Nu vel jeg vil da svare ham, men jeg har intet Brev fra ham i over 3½ Maaned. // Jeg har slet ikke været altfor slem mod Søstrene, de have godt af den lille Rivaf, og den synes endnu ei at have virket for stærkt, thi siden den har jeg skrevet 2 Breve til Sofie og et til Louise, og dog endnu ingen Svar, nu skal vi see hvorlænge de unge Damer lade mig vente. – Skødesløshed! Jeg kalder det ei Ukjærlighed thi jeg veed at de holde af mig men Skødesløshed! det er Ordet.
-——————————————————————————————————————————-
Jeg længes frygtelig efter dig – Hverken Brev fra Fader eller Læssøe Fader skriver jeg ei mere til // da han ei tillader at du skriver ham til. Vi to gamle vi hænge nu engang sammen som Ærtehalm. Men nu kjære Moder maa jeg slutte i Haab om snart at see dig. skriv mig bestemt naar du kan, naar du kommer, jeg skal da nok sørge for at Du kommer til at boe hos mig og ei behøver Hotel, Fru Ehrenhoff er stadig venlig hun søger at finde en passende Bolig til mig hun længes ogsaa efter at see dig der til Efteraaret- desværre ere 2 af hendes Breve gaaede tabte og ei komne mig ihænde. Nu lev vel, Gud velsigne dig og styrke dig og opholde dit Mod

Modtag 100 Kys fra
                                                                             Din trofaste Søn Harald.

Personer
Kong Georg 1. · Agnete Jerichau · Harald Jerichau · J.A. Jerichau · Louise Jerichau · Sophie Jerichau · Elisabeth Jerichau Baumann · Marie Kutzner · Frederikke Læssøe · Thorald Læssøe · Storfyrstinde Olga Konstantinovna
Sidst opdateret 19.11.2025 Print